OHNE DICH ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! Мне понравилось Ваше прочтение. Я, — честно-честно, — старался донести её дух. На ветвях, в низинах Теперь тихо и безжизненно. И лес, он такой тёмный и пустой. Евровидение все песни Евровидения.

Добавил: Brakinos
Размер: 9.61 Mb
Скачали: 51885
Формат: ZIP архив

Перевод песни Ohne dich

Прослушать оригинал можно, например, здесь: Перевод 1 Перевод 2 Добавить свой перевод. Rammstein Reise, Reise Ohne dich.

На эту песню мне вчера открыла глаза моя замечательная девушка, за что ей большое спасибо. Кирилл Кирилл Оцените перевод: Мне больно, о, больно, И птицы больше не поют.

На это произведение написаны 3 рецензииздесь отображается последняя, остальные — в полном списке. Тропой в еловый лес пойду.

Расскажи о ней друзьям: С тобой я тоже один, без тебя. Полина Гагарина A million voices Eurovision Я, — честно-честно, — старался перрвод её дух.

Imagine Dragons Все песни. Love me like you do OST 50 оттенков серого. Когда ты со мной, время останавливается, оно того не стоит. Я отправлюсь в хвойный лес пустой, Где встречались в прошлый раз с тобой.

Ohne dich — Rammstein (Раммштайн) | Текст и перевод песни | Слушать онлайн | Lyrsense

Без тебя 2 раза. Песни по тегам Радио. На ветвях, в могилах Сейчас всё тихо и безжизненно.

  STAF4 REGISTRATOR СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Портал работает под эгидой Российского союза писателей. Боль дыханьем разрывает грудь.

Rammstein — Ohne Dich( studier Deutsch / учи немецкий) текст песни и перевод на русский

Поблагодарить за перевод на форуме. Без тебя Стоят минуты — Без тебя. Это моя любимая песня группы Rammstein.

И мне настолько трудно дышать. Ежедневная аудитория портала Стихи. И все не веря, Совсем один в лесу стою — Снова один!

Перевод песни Ohne dich — Rammstein Рейтинг: Пожалуйста, согласовывайте с авторами переводов возможность копирования материалов. Без тебя я не могу жить, Без тебя — С тобой я тоже одинок, Без тебя — Без тебя я считаю часы, без тебя — С тобой останавливаются секунды, Не имеют смысла без тебя.

Ohne Dich Rammstein перевод песни (Дмитрий Некросов) / Стихи.ру

Без тебя я сам не свой, без тебя Этот мир мне как чужой, без тебя Без тебя досуг мне — бремя, без тебя Я с тобой забыл про время, но нет тебя На подъёмах и на спусках Стало холодно и пусто. Вечером падёт на землю мрака гладь Ни конца, ни края мне не увидать.

  ЧАСОДЕИ ПЕРВАЯ ЧАСТЬ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Ах, как мне трудно дышать 1 — Мне больно, о, больно, И птицы больше не поют. Нет тебя Боль дыханьем разрывает грудь. С тобой секунды стоять Не стоит На краях в траншеях Теперь тихо нм без жизни И дыхание падает,мне,ох,как тяжело Больно мне,ой dicg И птицы больше не немецокго Без тебя я не могу быть Без тебя С тобой я тоже одинок Без тебя Без тебя я считаю часы без тебя! Пощади, Я умираю Без тебя.

Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.